Insert Trumpets Here

Saturday, August 28, 2010

Random Dump


Kaibutsu Oujo 61 raw

I figure that we would eventually get a voodoo or doll chapter sometime. Come to think of it, this series doesn't borrow that much from Japanese horror.

By the way, Nakua introduces Hime as Private Detective Ootori Yuri (鳳百合). That's a clever play on words, since Ootori is "phoenix" (what Hime is) and Yuri is Japanese name for the Lilium flower (her name).


Ryoshka Ryoshka C76 Poster

I found the second "volume" of ABe's drawings of Ryoshka. Well, it's actually just one drawing, identical to the one in the credits for chapter 1, but it's way larger at 5720x8000, so you can print it up into a poster.


Mai Mai Miracle Theme Song: Kodomo no Sekai (the World of Children) by Kotoringo - Lyrics



This is the theme song to a new movie directed by one of Miyazaki's former assistants and produced by Madhouse. I translated the song while downloading the Taiwan official DVD; I only watched the first 20 minutes or so, and though it isn't interesting enough for me sub it (1200 lines take a substantial amount of work, especially since the Taiwan official sub's timing is weird), Sunao Katabuchi's directing definitely has the Ghibli feel. Anyways, here's the lyrics if someone wants to pick it up:

気まぐれ 神さま
A whimsical god
遠い昔 あの場所に
at that place, a long time ago
流れ星 ひとつ 落とした
made a single shooting star fall
あれから随分 時は経ち
It's been so long since then

見渡す限りの / 青い麦の海
To the pale ocean of wheats as far as the eye can see,
君だけに 教えてあげる
I will only tell you
たからものの 隠し場所
where the treasure is hidden

蜩(ひぐらし)
Cicadas,
雀(すずめ)に
sparrows,
女郎花(をみなえし)
and yellow patrinas

淡色(うすいろ)
Light red,
花闇(はなやみ)
dark red,
紅絹(もみ)のあか
and silky red

双六(すごろく)
Sugoroku,
草笛(くさふえ)
reed pipes,
瑠璃(るり)の玉
and marbles

わたしの小さなたからもの
They're our small treasures

明日また 笑って遊ぼう
Let's play and laugh again tomorrow
待っているよ 海の底
The bottom of our ocean is waiting
誰も知らない ふたりだけの
A secret promise that only the two us knows
ひみつの約束 こどものせかい
That is world of children

神さま 突然
God suddenly
あの子 連れてった
took that child
会えるのは 夏の一日
on a summer day
それだけじゃ ちょっと寂しい
and I felt a bit lonely

牽牛星(ひこぼし)
Altair, [the star]
太白星(ゆふづつ)
Venus,
神楽歌(かぐらうた)
and kagura songs

松尾(まつのを)
Matsunoo,
八幡(やはた)に
Yahata,
大原野(おおはらの)
then Oobarano

あの道歩けば すれ違う
If you walk down that path, you'll surely pass by
何時かの国の お姫さま
a princess from another time and place

明日をずっと 覚えていよう
Remember tomorrow,
甘い甘い風が吹けば
that if a fragrant wind blows by,
いつか見た 船が浮かぶよ
you'll see a boat come floating
麦の波を きって進もう
through the waves of the field

思い出せれば 何時でも
No matter when we remember,
ここに来て 手を繋いで
if we come here holding hands,
明日また 笑った遊ぼう
we can play and laugh again tomorrow

2 comments:

  1. When I downloaded the poster the thing said it was corrupted when I tried to open it. Can you reupload it again?

    ReplyDelete
  2. Oh, here

    http://www.mediafire.com/imageview.php?quickkey=sg3bolp6x54k5lk&thumb=4
    http://www.mediafire.com/?sg3bolp6x54k5lk

    ReplyDelete